Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

дыма - καπνού

  • 1 καπνοῦ

    дыма
    дымом

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > καπνοῦ

  • 2 ηδονη

         ἡδονή
        дор. ἁδονά и ἡδονά ἥ
        1) удовольствие, наслаждение, удовлетворение, радость
        

    αἱ τοῦ σώματος ( или περὴ τὸ σῶμα) ἡδοναί Xen., αἱ κατὰ τὸ σῶμα ἡδοναί Plat. и αἱ σωρατικαὴ ἡδοναί Arst., NT. — физические (чувственные) наслаждения;

        ἥ ἀπὸ τοῦ εἰδέναι ἡ. Plat. — удовольствие от (по)знания;
        ἥ ἐπὴ κακοῖς ἡ. Plat. — злорадство;
        μεθ΄ ἡδονῆς Thuc. — с удовольствием, охотно;
        ἐν ἡδονῇ ἔχειν τινά Thuc. (высоко) ценить кого-л.;
        ἐν ἡδονῇ ἐστί μοι Her. или καθ΄ (и πρὸς) ἡδονέν ἐστί μοι Aesch. — мне хочется, мне нравится, мне угодно;
        κότεροι ἀληθηΐῃ χρήσομαι ἢ ἡδονῇ ; Her. — говорить мне по правда или для (твоего) удовольствия?;
        ὑφ΄ ἡδονῆς Soph. — от (избытка) радости;
        ἡδοναῖς ἐξαίρειν βίον Soph. — жить среди наслаждений, радостно;
        ἐν ἡδονῇ ἄρχειν Thuc. — управлять, не вызывая неудовольствия;
        κρὸς ἡδονήν Her., Soph., Thuc. — из-за (ради) удовольствия;
        οὐ πρὸς ἡδονέν λέγω τάδε ; Soph. — разве не радуют (тебя) мои слова?;
        οὐ πρὸς ἡδονέν οἱ ἦν τὰ ἀγγελλόμενα Her. — эти вести пришлись ему (Орету) не по душе;
        но τἄλλ΄ ἐγώ καπνοῦ σκιᾶς οὐκ ἂν πριαίμην πρὸς τέν ἡδονήν Soph. — остальное, если сравнить его с радостью, я не купил бы за тень дыма, т.е. богатство без радости есть ничто по сравнению с радостью;
        καθ΄ ἡδονέν κλύειν Soph. — наслушаться вволю;
        καθ΄ ἡδονέν ποιεῖν Thuc. — предаться удовольствиям;
        θᾶσσον ἢ καθ΄ ἡδονέν ποδός Soph. — быстрее, чем это удобно ногам, т.е. как можно скорее

        2) редко филос. чувственное свойство

    Древнегреческо-русский словарь > ηδονη

  • 3 πλεκτανη

         (ᾰ) ἥ
        1) извив, кольцо
        π. καπνοῦ Arph.клуб(ы) дыма

        2) вихрь
        

    (π. χειμάρροος Aesch.)

        3) щупальце
        

    (ὅ πολύπους ὡς χερσὴ χρῆται ταῖς πλεκτάναις Arst.)

        4) pl. сети, тенета

    Древнегреческо-русский словарь > πλεκτανη

  • 4 σκια

         σκιά
        ион. σκιή ἥ
        1) тень Hom.
        

    (πετραίη σ. Hes.; αἱ τῶν δένδρων σκιαί Xen.; δεδιὼς τέν σαυτοῦ σκιάν погов. Plat.)

        ὑπὸ σκιῇ Her. и ὑπὸ σκιαῖς Xen.в тени

        2) тень (усопшего), призрак
        

    (Οἰδίπου σ. Aesch.)

        3) перен. тень, призрак, видимость, ничто
        

    (σποδός τε καὴ σ. Soph.; τῶν μελλόντων ἀγαθῶν NT.)

        σκιᾶς ὄναρ Pind.сновидение тени и καπνοῦ σ. Soph. тень дыма, т.е. тень тени, иллюзия, ничто;
        περὴ ὄνου σκιᾶς μάχεσθαι погов. Arph. — спорить из-за тени осла, т.е. из-за совершенных пустяков

        4) ( в живописи) тень
        

    σκιᾶς ἀπόχρωσις Plut. — убывание тени, т.е. светотень в красках

        5) спутник приглашенного гостя, т.е. незваный гость Plut.

    Древнегреческо-русский словарь > σκια

  • 5 έλιξ

    (-ικος) η
    1) спираль, спиральная линия;

    έλικες τού καπνού — завитки дыма;

    2) винт (судна или самолёта); пропеллер;
    3) винт, болт, шуруп; 4) нарезка; 5) анат. извилины;

    έλικες τού εγκεφάλου — извилины головного мозга;

    έλιξ του ωτός — ушная раковина;

    6) архит. завиток, волюта

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έλιξ

  • 6 τολύπη

    § τολύπη καπνού — клуб дыма

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τολύπη

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»